شنبه, 15 ارديبهشت 1403

 



ترجمه چند داستان کوتاه انگلیسی

English to Persian Translations

1)

There once was a little boy who had a bad temper. His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, he must hammer a nail into the back of the fence. The first day, the boy had driven 37 nails into the fence. Over the next few weeks, as he learned to control his anger, the number of nails hammered daily gradually dwindled down. He discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails into the fence. Finally the day came when the boy didn’t lose his temper at all. He told his father about it and the father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper. The days passed and the boy was finally able to tell his father that all the nails were gone. The father took his son by the hand and led him to the fence. He said, “You have done well, my son, but look at the holes in the fence. The fence will never be the same. When you say things in anger, they leave a scar just like this one .You can put a knife in a man and draw it out. It won’t matter how many times you say I’m sorry the wound is still there. A verbal wound is as bad as a physical one.”



زمانی ،پسربچه ای بود که رفتار بدی داشت.پدرش به او کیفی پر از میخ داد و گفت هرگاه رفتار اختیارش را از دست داد،باید میخی را به دیوار بکوبد. روز اول پسربچه،37 میخ کوبید .در طول هفته های بعد،همانطور که یاد میگرفت کنترل رفتارش را به دست بگیرد،تعداد میخ هایی که به دیوار میکوبید به تدریج کمتر شد. او فهمید که کنترل رفتار، از کوبیدن میخ به دیوار آسانتر است. سرانجام روزی رسید که پسر رفتارش را به کلی کنترل کرد. این موضوع را به پدرش گفت و پدر پیشنهاد کرد اکنون هر روزی که رفتارش را کنترل کند، میخی را از دیوار بیرون بکشد.روزها گذشت و پسرک سرانجام به پدرش گفت که تمام میخ ها را بیرون کشیده است.پدر دست پسرش را گرفت و سمت دیوار برد و گفت پسرم : تو خوب شده ای اما به این سوراخهای دیوار نگاه کن.دیوار دیگر هرگز مثل اولش نمی شود.وقتی چیزی را با عصبانیت بیان می کنی،آنها سوراخی مثل این ایجاد می کنند. تو میتوانی فردی را چاقو بزنی و آنرا دربیاوری . مهم نیست که چقدر از این کار ،متاسف باشی.آن جراحت همچنان باقی می ماند.ایجاد یک زخم بیانی(رفتار بد)،خیلی بدتر از یک زخم و جراحت فیزیکی است.

2)

Once upon a time There was a rich King who had 4 wives .He loved the 4th wife the most and adorned her with rich robes and treated her to the finest of delicacies. He adore her nothing but the best .He also loved the 3rd wife very much and was always showing her off to neighboring kingdoms. However, he feared that one day, she would leave him for another .He also loved his 2nd wife. She was his confidante and was always kind, considerate and patient with him. Whenever the King faced a problem, he could confide in her to help him get through the difficult times .The King's 1st wife was a very loyal partner and had made great contributions in maintaining his wealth and kingdom. However, he did not love the first wife and although she loved him deeply, he hardly took notice of her .One day, the King fell ill and he knew his time was short .He thought of his luxurious life and pondered, "I now have 4 wives with me, but when I die, I'll be all alone. Thus, he asked the 4th wife, "I have loved you the most, endowed you with the finest clothing and showered great care over you. Now that I'm dying, will you follow me and keep me company?" "No way!" replied the 4th wife and she walked away without another word. Her answer cut like a sharp knife right into his heart. The sad King then asked the 3rd wife, "I have loved you all my life. Now that I'm dying, will you follow me and keep me company?""No!" replied the 3rd wife. "Life is too good! When you die, I'm going to remarry!"His heart sank and turned Cold .He then asked the 2nd wife, "I have always turned to you for help and you've always been there for me. When I die, will you follow me and keep me company?""I'm sorry, I can't help you out this time!" replied the 2nd wife. "At the very most, I can only send you to your grave."Her answer came like a bolt of thunder and the King was devastated .Then a voice called out: "I'll leave with you and follow you no matter where you go." The King looked up and there was his first wife. She was so skinny, she suffered from malnutrition. Greatly grieved, the King said, "I should have taken much better care of you when I had the chance!" In Truth, we all have 4 wives in our lives ... Our 4th wife is our body. No matter how much time and effort we lavish in making it look good, it'll leave us when we die. Our 3rd wife is our possessions, status and wealth. When we die, it will all go to others .Our 2nd wife is our family and friends. No matter how much they have been there for us, the furthest they can stay by us is up to the grave .And our 1st wife is our Soul ,often neglected in pursuit of wealth, power and pleasures of the ego. However, our Soul is the only thing that will follow us wherever we Go .So cultivate, strengthen and cherish it now! It is your greatest gift to offer the world. Let it Shine!

روزي روزگاري.... پادشاهي بود كه چهار زن داشت. او زن چهارمش را بيشتر از همه دوست داشت و با لباسهای گران قیمت او را زینت می داد و بهترين رفتار ها را با او مي كرد و به بهترین شکل به او عشق می ورزید. او همسر سومش را نيز بسيار دوست داشت و هميشه او را به پادشاهي همسايه براي تفريح مي فرستاد. با اين وجود مي ترسيد كه روزي او تنهايش بگذارد و به خاطر شخص دیگری ترکش کند. او همسر دومش را نيز دوست داشت و او(همسر دومش) برايش محرم اسرار بود وهمیشه با او مهربان رحيم و صبور بود. هر وقت پادشاه با مشكلي روبرو مي شد مي توانست مشكلاتش را با او در ميان بگذارد تا او در شرايط سخت كمكش كند. همسر اولش شريكي با وفا برايش بود و او را در مال و دارايي و مسايل حكومتي مشاركت مي داد . با این حال که او پادشاه را شديداً دوست داشت، اما او همسر اولش را دوست نداشت و به سختي به او توجه مي کرد. روزي پادشاه بيمار شد او مي دانست كه وقتش بسيار كم است، او به زندگي پر تجملش فكر مي كرد وبا خود مي گفت: من اكنون 4 همسر دارم اما وقتي بميرم تنها خواهم شد. بنابراين او چهارمين همسرش را فرا خواند: من تو را بيشتر از همه دوست دارم من بهترين جامه ها را به تو هديه كردم و ببيشترين توجه ها را به تو كردم. اكنون من در حال مرگ هستم آيا تو با من مي آيي و مرا همراهي مي كني.؟ چهارمين زن پاسخ داد :"به هيچ وجه" و بدون گفتن حتي يك كلمه از او دور شد پاسخ او همچون خنجري در قلب پادشاه فرو رفت، سپس پادشاه اندوهگين همسر سومش را فرا خواند :من در تمام طول زندگي ام تو را دوست داشتم اكنون كه من در حال مردن هستم آيا تو با من مي آيي و مرا همراهي مي كني؟ همسر سومش پاسخ داد:نه زندگي خيلي خوب است وقتي تو بميري من دوباره ازدواج خواهم كرد. قلب پادشاه شکست و یخ کرد . او سپس همسر دومش را فراخواند: من هميشه براي كمك به سوی تو می آمدم و تو همیشه در کنارم بودی اكنون كه من در حال مردن هستم آيا تو با من مي آيي و مرا همراهي مي كني؟ همسر دومش پاسخ داد: متاسفم این بار از من كمكي برنمي آيد. نهايت كمك من اين است كه تو را تا قبرت برسانم. جوابش مثل صاعقه اي رها شده بود و پادشاه خوار شد. سپس صدايي فرياد بر آورد: من اينجا را با تو ترك خواهم كرد. با تو خواهم آمد مهم نيست كه تو كجا مي روي! پادشاه نگاهي انداخت و همسر اولش را ديد. او كه از سوء تغذيه رنج مي برد، لاغر و استخواني شده بود. پادشاه با اندوهي فراوان گفت:من تا زماني كه اين شانس را داشتم بايد بيشتر به تو توجه مي كردم.
در حقيقت ما در زندگيمان چهار زن داريم. چهارمين همسر ما بدن ماست، مهم نيست كه چقدر وقت و تلاش صرفش كنيم تا خوب به نظر برسد. وقتي ما بميريم ان ما را ترك خواهد كرد. سومين همسر ما مال و مقام و ثروت ماست. وقتي ما بميريم آن نيز به بقيه مي پيوندد. دومين همسر ماخانواده و دوستان ما هستند. مهم نيست كه چقدر با ما بوده اند. نهايتاً مي توانند ما را تا سر قبر همراهي كنند و اولين همسر ما روح ماست، كه اغلب در تعقيب ثروت قدرت و شادي هاي قبلي پنهان شده است.
با همه وجود روح ما تنها چيزي است كه هر جا ما برويم با ما مي آيد بنابراين به آن توجه كنيد و آن را قوت ببخش و به آن عشق بورزيد.
اين بزرگترين هديه در اين دنياست. پس بياييد آن را بدرخشانيم.

3)

A man called home to his wife and said, "Honey I have been asked to go fishing up in Canada with my boss & several of his Friends.
We'll be gone for a week. This is a good opportunity for me to get that Promotion I've been wanting, so could you please pack enough Clothes for a week and set out my rod and fishing box, we're Leaving From the office & I will swing by the house to pick my things up" "Oh! Please pack my new blue silk pajamas." The wife thinks this sounds a bit fishy but being the good wife she is, did exactly what her husband asked.
The following Weekend he came home a little tired but otherwise looking good.
The wife welcomed him home and asked if he caught many fish?
He said, "Yes! Lots of Salmon , some Bluegill , and a few Swordfish. But why didn't you pack my new blue silk pajamas like I asked you to Do?"
You'll love the answer... The wife replied, "I did. They're in your fishing box....."



مردی باهمسرش در خانه تماس گرفت و گفت:"عزیزم ازمن خواسته شده که با رئیس و چند تا از دوستانش برای ماهیگیری به کانادابرویم." ما به مدت یک هفته آنجا خواهیم بود.این فرصت خوبی است تا ارتقائ شغلی که منتظرش بودم بگیرم. بنابراین ممکن است لطفا لباس های کافی برای یک هفته برایم برداری و وسایل ماهیگیری مرا هم آماده کنی ؟ ما از اداره حرکت خواهیم کرد و من سر راه وسایلم را از خانه برخواهم داشت،اوه! راستی اون لباس های راحتی ابریشمی آبی رنگم را هم بردار. زن با خودش فکر کرد که این مساله کمی غیرطبیعی است. اما بخاطر این که نشان دهد همسر خوبی است، دقیقا کارهایی را که همسرش خواسته بود انجام داد. هفته بعد مرد به خانه آمد، یک کمی خسته به نظر می رسید، اما ظاهرش خوب ومرتب بود. همسرش به او خوش آمد گفت و از او پرسید که آیا ماهی زیادی گرفته است ؟ مرد گفت: "بله تعداد زیادی ماهی قزل آلا،چند تایی ماهی فلس آبی و چند تا هم اره ماهی گرفتیم. اما چرا اون لباس راحتی هایی که گفته بودم برایم نگذاشتی؟" جواب زن خیلی جالب بود. زن جواب داد: لباس های راحتی رو توی جعبه وسایل ماهیگیریت گذاشته بودم.

4)

A little girl asked her father: "How did the human race appear?"
The Father answered "God made Adam and Eve; they had children; and so all mankind was made" Two days later the girl asked her mother the same question.
The mother answered "Many years ago there were monkeys from which the human race evolved." The confused girl went back to her father and said " Daddy, how is it possible that you told me human race was created God and Mommy said they developed from monkeys?"
The father answered "Well, Dear, it is very simple. I told you about my side of the family and your mother told you about her."

دختر کوچولویی از پدرش سوال کرد: "چطور نژاد انسانها بوجود آمد؟"

پدر جواب داد: "خدا آدم و حوا را خلق کرد، آنها بچه آوردند سپس همه نوع بشر بوجود آمدند."

دو روز بعد دختره همون سوال را از مادرش پرسید. مادر جواب داد: "سالها پیش میمونها وجود داشتند که نژاد انسانها از تکامل یافته آنها بوجود آمد.دختر گیج شده به طرف پدرش برگشت و پرسید: "پدر ! چطور این ممکنه که شما به من گفتین نژاد انسانها را خدا خلق کرده است و مامان گفت آنها تکامل یافته از میمونها هستند؟" پدر جواب داد: "خوب عزیزم خیلی ساده است .من در مورد فامیلهای خودم گفته ام و مادرت در مورد فامیلهای خودش!!"

5)

A man with a gun goes into a bank and demands their money.
Once he is given the money, he turns to a customer and asks, 'Did you see me rob this bank?'
The man replied, 'Yes sir, I did.'
The robber then shot him in the temple , killing him instantly.
He then turned to a couple standing next to him and asked the man, 'Did you see me rob this bank?'
The man replied, 'No sir, I didn't, but my wife did!'
Moral - When Opportunity knocks.... MAKE USE OF IT!



مردي با اسلحه وارد يك بانك شد و تقاضاي پول كرد.

وقتي پول ها را دريافت كرد رو به يكي از مشتريان بانك كرد و پرسيد : آيا شما ديديد كه من از اين بانك دزدي كنم؟

مرد پاسخ داد : بله قربان من ديدم.

سپس دزد اسلحه را به سمت شقيقه مرد گرفت و او را در جا كشت.

او مجددا رو به زوجي كرد كه نزديك او ايستاده بودند و از آن ها پرسيد آيا شما ديديد كه من از اين بانك دزدي كنم؟

مرد پاسخ داد : نه قربان. من نديدم اما همسرم ديد.

نكته اخلاقي: وقتي شانس در خونه شما را ميزند. از آن استفاده كنيد!

6)

I was walking down the street when I was accosted by a particularly dirty and shabby-looking homeless woman who asked me for a couple of dollars for dinner. I took out my wallet, got out ten dollars and asked, 'If I give you this money, will you buy wine with it instead of dinner?'
'No, I had to stop drinking years ago' , the homeless woman told me. 'Will you use it to go shopping instead of buying food?' I asked.
'No, I don't waste time shopping,' the homeless woman said. 'I need to spend all my time trying to stay alive.'
'Will you spend this on a beauty salon instead of food?' I asked.
'Are you NUTS!' replied the homeless woman. I haven't had my hair done in 20 years!' 'Well, I said, 'I'm not going to give you the money. Instead, I'm going to take you out for dinner with my husband and me tonight.'
The homeless Woman was shocked. 'Won't your husband be furious with you for doing that? I know I'm dirty, and I probably smell pretty disgusting.'
I said, 'That's okay. It's important for him to see what a woman looks like after she has given up shopping, hair appointments, and wine.'

در خیابان قدم میزدم که با خانمی نسبتاً کثیف و کهنه پوشی که شبیه زنان بی خانمان بود روبرو شدم که از من 2 دلار برای تهیه شام درخواست کرد.

من کیف پولم را در آوردم و 10 دلار برداشتم و ازش پرسیدم اگر من این پول را بهت بدم تو مشروب بجای شام می خری؟!

زن بی خانمان گفت : نه من مشروب را سالها پیش ترک کرده ام .

ازش پرسیدم آیا از این پول برای خرید بجای غذا استفاده می کنی؟
زن بی خانمان گفت: نه، من وقتم را برای خرید هدر نمی دهم ، من نیاز دارم همه وقتم را برای زنده ماندن تلاش کنم .

من پرسیدم: آیا تو این پول را بجای غذا برای سالن زیبایی صرف می کنی؟

زن بی خانمان گفت : تو خلی ! من موهایم را طی 20 سال شانه نکردم!

گفتم، خوب، من این پول را بهت نمیدم در عوض تو رو با همسرم برای صرف شام بیرون میبرم.

زن بی خانمان شوکه شد. همسرت برای این کارت ناراحت نمیشود ؟ من می دانم من کثیفم و احتمالا یک کمی هم بوی منزجر کننده میدهم.

گفتم: درست است. برای او مهم است دیدن زنی شبیه خودش بعد اینکه خرید و شانه کردن مو و مشروب را ترک کرده است!

7)

A woman had 3 girls .One day she decides to test her sons-in-law.
She invites the first one for a stroll by the lake shore, purposely falls in and pretends to be drowning .Without any hesitation, the son-in-law jumps in and saves her. The next morning, he finds a brand new car in his driveway with this message on the windshield. Thank you! your mother-in-law who loves you!
A few days later, the lady does the same thing with the second son-in-law. He jumps in the water and saves her also. She offers him a new car with the same message on the windshield. Thank you! your mother-in-law who loves you!

A few days later ,she does the same thing again with the third son-in-law.While she is drowning, the son-in-law looks at her without moving an inch and thinks:
Finally, it's about time that this old witch dies!
The next morning ,he receives a brand new car with this message.

Thank you! Your mother-in-law.

خانمی سه دختر داشت.

یک روز او تصمیم گرفت دامادهایش را تست کند.

او داماد اولش را به کنار دریاچه دعوت کرد و عمداً تو آب افتاد و وانمود به غرق شدن کرد.

بدون هیچ تأخیری داماد تو آب پرید و مادرزنش را نجات داد.

صبح روز بعد او یک ماشین نو را در پارکینگش پیدا کرد با این پیام در شیشه جلویی.

متشکرم! از طرف مادر زنت کسی که تورا دوست دارد!

بعد از چند روز خانم همین کار را با داماد دومش کرد.

او هم به آب پرید و مادرزنش را نجات داد.

زن یک ماشین نو با همان پیام بهش تقدیم کرد.

متشکرم! مادرزنت کسی که تو را دوست دارد!

بعد از چند روز او همین کار را با داماد سومش کرد.

زمانیکه او غرق می شد، دامادش او را نگاه می کرد و بدون اینکه حتی یک اینچ تکان بخورد و به این فکر می کرد که:

بالاخره وقتش ر سیده که این پیرزن عجوزه بمیرد!

صبح روز بعد او یک ماشین نو با این پیام دریافت کرد.

متشکرم! مادر زنت

8)

A blonde and a lawyer sit next to each other on a plane .The lawyer asks her to play a game.
If he asked her a question that she didn't know the answer to, she would have to pay him five dollars; And every time the blonde asked the lawyer a question that he didn't know the answer to, the lawyer had to pay the blonde 50 dollars.
So the lawyer asked the blonde his first question, "What is the distance between the Earth and the nearest star?" Without a word the blonde pays the lawyer five dollars.
The blonde then asks him, "What goes up a hill with four legs and down a hill with three?" The lawyer thinks about it, but finally gives up and pays the blonde 50 dollars.
Then the lawyer asked that what was the answer and the blonde gave him 5 dollars without hesitation.

یک خانم بلوند و یک وکیل در هواپیما کنار هم نشسته بودند.

وکیل پیشنهاد یک بازی را بهش داد.

چنانچه وکیل از خانم سوالی بپرسد و او جواب را نداند، خانم باید 5 دلار به وکیل بپردازد و هر بار که خانم سوالی کند که وکیل نتواند جواب دهد، وکیل به او 50 دلار بپردازد.

سپس وکیل اولین سوال را پرسید: "فاصله ی زمین تا نزدیکترین ستاره چقدر است؟" خانم بی تامل 5 دلار به وکیل پرداخت.

سپس خانم از وکیل پرسید: "آن چیست که با چهار پا از تپه بالا می رود و با سه پا به پایین باز می گردد؟" وکیل در این باره فکر کرد اما در انتها تسلیم شده و 50 دلار به خانم پرداخت.
سپس از او پرسید که جواب چی بوده و خانم بی معطلی 5 دلار به او پرداخت کرد!!!!

9)

Miss Williams was a teacher, and there were thirty small children in her class. They were nice children, and Miss Williams liked all of them, but they often lost clothes
It was winter, and the weather was very cold. The children's mothers always sent them to school with warm coats and hats and gloves. The children came into the classroom in the morning and took off their coats, hats and gloves. They put their coats and hats on hooks on the wall, and they put their gloves in the pockets of their coats
Last Tuesday Miss Williams found two small blue gloves on the floor in the evening, and in the morning she said to the children, 'Whose gloves are these?', but no one answered
Then she looked at Dick. 'Haven't you got blue gloves, Dick?' she asked him
'Yes, miss,' he answered, 'but those can't be mine. I've lost mine'




خانم ويليامز يك معلم بود، و سي كودك در كلاسش بودند. آن‌ها بچه‌هاي خوبي بودند، و خانم ويليامز همه‌ي آن‌ها را دوست داشت، اما آن ها اغلب لباس ها ي خود را گم مي كردند. زمستان بود، و هوا خيلي سرد بود. مادر بچه ها هميشه آنها را با كت گرم و كلاه و دستكش به مدرسه مي فرستادند. بچه ها صبح داخل كلاس مي آمدند و كت، كلاه و دستكش هايشان در مي آوردند. آن ها كت و كلاهشان را روي چوب لباسي كه بر روي ديوار بود مي‌گذاشتند، و دستكش ها را نيز در جيب كتشان مي گذاشتند.
سه شنبه گذشته هنگام غروب خانم ويليامز يك جفت دستكش كوچك آبي بر روي زمين پيدا كرد، و صبح روز بعد به بچه ها گفت، اين دستكش چه كسي است؟ اما كسي جوابي نداد.
در آن هنگام به ديك نگاه كرد و از او پرسيد. ديك، دستكش هاي تو آبي نيستند؟
او پاسخ داد. بله، خانم ولي اين ها نمي تونند براي من باشند. چون من براي خودمو گم كردم

10)

A 45 year old woman had a heart attack and was taken to the hospital. While on the operating table she had a near death experience. Seeing God she asked "Is my time up?" God said, "No, you have another 43 years, 2 months and 8 days to live.

"Upon recovery, the woman decided to stay in the hospital and have a Face-lift, liposuction, breast implants and a tummy tuck. She even had someone come in and change her hair colour and brighten her teeth!

Since she had so much more time to live, she figured she might as well make the most of it. After her last operation, she was released from the hospital.

While crossing the street on her way home, she was killed by an ambulance. Arriving in front of God, she demanded, "I thought you said I had another 43 years? Why didn't you pull me from out of the path of the ambulance?"

God replied: "I didn't recognize you .

یک خانم 45 ساله که یک حملهء قلبی داشت و در بیمارستان بستری بود . در اتاق جراحی که کم مونده بود مرگ را تجربه کند خدا رو دید و پرسید آیا وقت من تمام است؟ خدا گفت:نه شما 43 سال و 2 ماه و 8 روز دیگه عمر می کنید.

در وقت مرخصی خانم تصمیم گرفت در بیمارستان بماند و عملهای زیر را انجام دهد کشیدن پوست صورت-تخلیهء چربیها(لیپو ساکشن)-عمل سینه هاو جمع و جور کردن شکم . او حتی حالا کسی رو داشت که بیاد و موهاشو رنگ کنه و دندوناشو برق بندازه !!.

از اونجايي كه او زمان بيشتري براي زندگي داشت از اين رو او تصميم گرفت كه بتواند بيشترين استفاده را از اين موقعيت (زندگي) ببرد.بعد از آخرين عملش او از بيمارستان مرخص شددر وقت گذشتن از خیابان در راه منزل بوسیلهء یک آمبولانس کشته شد . وقتی با خدا روبرو شد او پرسید:: من فکر کردم شما فرمودید من 43 سال دیگه فرصت دارم چرا شما مرا از زیر آمبولانس بیرون نکشیدید؟

خدا جواب داد :من شمارو تشخیص ندادم!!!"

11)

Aprofessor stood before her Philosophy class and had some items infront of her. When the class began, wordlessly, she picked up a verylarge and empty mayonnaise jar and proceeded to fill it with golf balls.
Shethen asked the students if the jar was full. They agreed that it was. So the professor picked up a box of pebbles and poured them into thejar. She shook the jar lightly.
The pebbles, of course, rolledinto the open areas between the golf balls. She then asked the studentsagain if the jar was full. They agreed it was.
The professor thenpicked up a box of sand and poured it into the jar. Of course, the sandfilled up everything else. She then asked once more if the jar wasfull. The students responded with a unanimous - yes.
Theprofessor then produced two cans of liquid chocolate from under thetable and proceeded to pour the entire contents into the jar effectivelyfilling the empty space between the sand. The students laughed.
" Now," said the professor, as the laughter subsided, "I want you to recognizethat this jar represents your life. The golf balls are the
importantthings - - your family, your spouse, your health, your children, yourfriends, your favorite passions - - things that if everything
else was lost and only they remained, your life would still be full. "Thepebbles are the other things that matter like your job, your house, your car." "The sand is everything else - - the small stuff."
"
If youput the sand into the jar first," she continued, "there is no room forthe pebbles or the golf balls. The same goes for your life. If you spendall your time and energy on the small stuff, you will never have roomfor the things that are important to you. Pay attention to the thingsthat are critical to your happiness. "Take care of the golf balls firstthe things that really matter. Set your priorities. The rest is justsand."One student raised her hand and inquired what the chocolate represented.
Theprofessor smiled. "I'm glad you asked. It just goes to show you that nomatter how full your life may seem, there's always room for chocolate!"



استادی قبل از شروع کلاس فلسفه اش در حالی که وسایلی را به همراه داشت در کلاس حاضر شد. وقتی کلاس شروع شد بدون هیچ کلامی شیشه خالی سوس مایونزی را برداشت و شروع کرد به پر کردن آن با توپ های گلف.
سپس از دانشجویان پرسید که آیا شیشه پر شده است؟ آنها تایید کردند. در همین حال استاد سنگریزه هایی را از پاکتی برداشت و در شیشه ریخت و به آرامی شیشه را تکان داد.
سنگریزه ها با تکان استاد وارد فضاهای خالی بین توپ های گلف شدند و استاد مجددا پرسید که آیا شیشه پر شده است یا نه؟ دانشجویان تائید کردند که شیشه پر شده است.
این بار استاد بسته ای از شن را برداشت و در شیشه ریخت و شن تمام فضای های خالی را پر کرد. استاد بار دیگر پرسید که آیا باز شیشه پر شده است؟ دانشجویان به اتفاق گفتند: بله!
استاد این بار دو ظرف از شکلات را به حالت مایع در آورد و شروع کرد به ریختن در همان شیشه به طوری که کاملا فضاهای بین دانه های شن نیز پر شود. در این حالت دانشجویان شروع کردند به خندیدن.
وقتی خندین دانشجویان تمام شد استاد گفت: "حالا"، " می خواهم بدانید که این شیشه نمادی از زندگی شماست. توپ های گلف موارد مهم زندگی شما هستند مانند: خانواد، همسر، سلامتی و دوستان و امیالتان است. چیز هایی که اگر سایر موارد حذف شوند زندگی تان چیزی کم نخواهد داشت. سنگریزه ها در واقع چیز هایی مهم دیگری هستند مانند شغل، منزل و اتومبیل شماست. شن ها همان وسایل و ابزاری کوچکی هستند که در زندگی تان از آنها استفاه می کنید. و این طور صحبتش را ادامه داد: اگر شما شن را در ابتدا در شیشه بریزید در این صورت جایی برای سنگریزه ها و توپ های گلف وجود نخواهد داشت. و این حقیقتی است که در زندگی شما هم اتفاق می افتد. اگر تمام وقت و انرژِی خود را بر روی مسائل کوچک بگذارید در این صورت هیچگاه جایی برای مسائل مهم تر نخواهید داشت. به چیز های مهمی که به شاد بودن شما کمک می کنند توجه کنید.در ابتدا به توپ های گلف توجه کنید که مهم ترین مسئله هستند. اولویت ها را در نظر آورید و باقی همه شن هستند و بی اهمیت.
دانشجویی دستش را بلند کرد و پرسید: پس شکلات نماد چیست؟
استاد لبخند زد و گفت: خوشحالم که این سئوال را پرسیدی! و گفت: نقش شکلات فقط این است که نشان دهد مهم نیست که چه مقدار زندگی شما کامل به نظر می رسد مهم این است که همیشه جایی برای شیرینی وجود دارد
.

Persian to English Translation

1)

داستان بهلول و فروختن خانه ای در بهشت

آورده اند که روزی زبیده زوجه ی هارون الرشید در راه بهلول را دید که با کودکان بازی میکرد و با انگشت بر زمین خط می کشید.

پرسید : چه می کنی؟

گفت : خانه می سازم.

پرسید : این خانه را می فروشی؟

گفت : آری.

پرسید : قیمت آن چقدر است؟

بهلول مبلغی ذکر کرد.

زبیده فرمان داد که آن مبلغ را به بهلول بدهند و خود دور شد.

بهلول زر بگرفت و بر فقیران قسمت کرد.

شب هارون الرشید در خواب دید که وارد بهشت شده به خانه ای رسید و چون خواست داخل شود او را مانع شدند و گفتند این خانه از زبیده زوجه ی توست.

دیگر روز هارون ماجرا را از زبیده بپرسید.

زبیده قصه بهلول را باز گفت.

هارون نزد بهلول رفت و او را دید که با اطفال بازی می کند و خانه می سازد.

گفت : این خانه را می فروشی؟

بهلول گفت : آری

هارون پرسید : بهایش چه مقدار است؟

بهلول چندان مال نام برد که در جهان نبود.

هارون گفت : به زبیده به اندک چیزی فروخته ای.

بهلول خندید و گفت : زبیده ندیده خریده و تو دیده می خری میان این دو، فرق بسیار است.

The story about Bohlol and selling a home in paradise

One day Harun al-Rashid's wife , Zubaydah, saw bohlol   on the way that he was playing with children and drew lines with his finger on the ground.

She Asked: What are you doing?

Bohlol Said : building a house.

she Asked : are you selling the house?

He said yes.

She Asked: How much does it cost?

B. The amount cited.

Zubaydah ordered to pay that amount and flew away.

B. Gold Placed on the side of the poor.

At night , Harun al-Rashid dreamed that he entered to heaven and came near a house and when he wanted to be inside they prevented and told him that the house is belong to his wife Zobeydeh.

The other day Haron asked zubaydah about that dream.

Zubaideh told the Bohlol’s story .

Haron went to see him . Haron saw him that was playing with the kids and the making house.

He Asked : are you selling the house?

He said yes.

Haron asked how much is the price?

Bohlol mentioned such amounts that weren’t exist in world .

Haron said you sold the house to a little something to Zubaideh

B. laughed and said Zubaydeh bought and when even never seen it but you are seeing and then will buying , between these two are so much the differences .

2)

جوانی با چاقو وارد مسجد شد و گفت :

بین شما کسی هست که مسلمان باشد ؟

همه با ترس و تعجب به هم نگاه کردند و سکوت در مسجد حکمفرما شد ، بالاخره پیرمردی با ریش سفید از جا برخواست و گفت :

آری من مسلمانم.

جوان به پیرمرد نگاهی کرد و گفت با من بیا ،

پیرمرد بدنبال جوان براه افتاد و با هم چند قدمی از مسجد دور شدند ، جوان با اشاره به گله گوسفندان به پیرمرد گفت که میخواهد تمام آنها را قربانی کند و بین فقرا پخش کند و به کمک احتیاج دارد .

پیرمرد و جوان مشغول قربانی کردن گوسفندان شدند و پس از مدتی پیرمرد خسته شد و به جوان گفت که به مسجد بازگردد و شخص دیگری را برای کمک با خود بیاورد.

جوان با چاقوی خون آلود به مسجد بازگشت و باز پرسید :

آیا مسلمان دیگری در بین شما هست ؟

افراد حاضر در مسجد که گمان کردند جوان پیرمرد را بقتل رسانده نگاهشان را به پیش نماز مسجد دوختند .

پیش نماز رو به جمعیت کرد و گفت :

چرا نگاه میکنید ، به عیسی مسیح قسم که با چند رکعت نماز خواندن کسی مسلمان نمیشود...

A Young man with a knife entered to the mosque and said:

Is there any Muslim between you?

They all look at each other with fear and surprise, there was silence at the mosque, finally an old man get up and said:

Yes, I am Muslim.

The young man looked at him and said follow me,

Old man went after young man and they walked together a few steps away from the mosque, young man with pointing to a flock of sheep said to old man that he want to sacrifice all dividing them between the poor people and needs help.

they working and sacrificing sheep and old man tired after a while and told the young man to return to the mosque and bring someone else to help.

Young with bloody knife back to the mosque and asked again:

Is there another Muslim among you?

people in the mosque that were believed that young man have killed the old man gazed at the mosque’s prayers leader

Prayers leader look at the crowd and said:

Why are you looking at, I swear to Christ that with   some postures of prayer no one get Muslim .

 

نويسنده : دنیا رنجبر

این کاربر 1 مطلب منتشر شده دارد.

نظرات  

 
#1 سپیده شهبازی 1392-03-17 21:24
thanks its was one of the best works
 

به منظور درج نظر برای این مطلب، با نام کاربری و رمز عبور خود، وارد سایت شوید.