كسب توانايی هاي اوليه شنيداری در مكالمات روزمره انگليسی و كسب الگوهاي صحيح تلفظی در زبان انگليسی .
1. تمرين مهارتهاي شنيداري افزايش سرعت ؛
تمرين مهارتهاي شنيداري و كسب عادات صحيح
تمرين مهارتهاي گفتاري ،اصلاح و تطبيق مكالمات با معيارهاي صحيح
تمرين بالا بردن سرعت مهارتهاي شنيداري و گفتاري و توجه به اصول
صحيح مكالمات
2. تمرين خواندن متن و درك ساختار منطقي آنها ؛
تمرين خواندن دقيق متن ، بررسي ساختار منطقي ، نحوه تدوين و درك ساختار آن در زبان مقصد
تمرين خواندن متن و بررسي نكات دستوري و ساختاري زبان انگليسي و فارسي در ترجمه
3. تمرين استفاده از منابع و مراجع و لغت نامهها ؛
يادگيري نحوه استفاده از منابع و مراجع اصلي در ترجمه
تمرين بكارگيري لغت نامه هاي مربوط به متن
تمرين و يادگيري مهارت معادل يابي براي واژگان ،عبارات و اصطلاحات از طريق منابع و لغت نامه ها
4. بتواند مسائل مرتبط با سبك و روش ترجمه را درك كند :
يادگيري و بكارگيري مسائل مربوط به سبك و روش ترجمه آن سبكها در زبان انگليسي و فارسي و مقايسه آنها
شناخت سبك هاي مختلف زباني فارسي و انگليسي و طبقه بندي آنها در انواع ترجمه (متن هاي كوتاه و بلند)
5. بتواند متنها و پاراگرافهاي چند سطري را ترجمه كند.
تمرين مهارت ترجمه متنها و پاراگرافهاي چند سطري
كسب مهارت مقايسه متنهاي چندسطري ترجمه شده و بررسي اصول و روشهاي ترجمه به كار رفته در آنها
6. بتواند متون حدودا 10 صفحه را ترجمه کند .
7. ترجمه متون مربوط به امور فرهنگ و هنر ، اقتصادی و با زرگانی ، امور رسانه ای و امور گردشگری و بررسی
تفاوتهای آنها .
منبع اصلی :
منبع پیشنهادی :
نیم سال دوم تحصلی 92_91 :
استاد تقوی
استاد سراجیان