شنبه, 15 ارديبهشت 1403

 



ترجمه كاربردي آثار مكتوب و متون رسمي رسانه اي

ترجمه  كاربردي آثار مكتوب و متون رسمي رسانه اي

تعريف درس:

هدف درس:

توانمند كردن دانشجويان دربكارگيري واژه ها،عبارات و اصطلاحات رسانه اي در ترجمه آثار مكتوب و متون رسمي انگليسي به فارسي و بالعكس

رئوس وريز محتوا

1.خواندن و درك مفاهيم رسانه اي
   الف)ترجمه و تشخيص دادن واژگان،عبارات و اصطلاحات رسانه اي
   ب)تمرين خواندن متون رسانه اي با سرعت زماني مناسب
   پ)معادل يابي واژگان رسانه اي
   ت)تجزيه و تحليل كلمات و واژگان رسانه اي
   ث)توانايي مقايسه كردن مجلات گوناگون رسانه اي
2.ترجمه آثارمكتوب و متون رسمي رسانه اي
   الف)ترجمه متن خبر و تفسير هاي خبري رسانه هاي مختلفت
   ب)ترجمه متون مصاحبه هاي خبري رسانه ها
   پ)كسب اطلاعات پايه در زمينه اصول خبرنويسي ومتن ترجمه خبري
   ت)ترجمه متون خبري در زمينه هاي خبري مختلف

منابع

واژه هاي كليدي در روزنامه نگاري دكتر احمد توكلي –انتشارات ثانيه
نويسنده :

این کاربر مطلب منتشر شده دارد.