دوشنبه, 10 ارديبهشت 1403

 



ترجمه همزمان امور ادبی و هنری

ترجمه همزمان امور ادبی و هنری

تعریف درس:

هدف درس:

کسب مهارت در ارائه و بیان کامل هر آنچه که دانشجو به زبان انگلیسی می خواند.

رئوس و ریز محتوا:

1.چگونگی ترجمه مباحث ادبی در سمینار ها ، میزگرد ها
   الف) ترجمه سمینار ها و میز گردهای نقد شعر
   ب) ترجمه سمینار ها و میزگردهای نقد داستان و فیلم
   پ) ترجمه سمینار ها و میزگرد ها ی نقد تطبیقی
2. چگونگی ترجمه مباحث هنری در سمینار ها ، میز گرد ها و نمایشگاه ها
   الف) ترجمه مباحث ، سمینار و نمایشگاه های هنر های زیبا
   ب) ترجمه مباحث ، سمینار ها و نمایشگاه های هنر های تجسمی

منابع:

انتخاب گزارش ها و میز گرد های ضبط شده از رادیو ، تلویزیون و اینترنت
English Through Movies – a little princess

لینک به انجمن علمی و پژوهشی درس
نويسنده :

این کاربر مطلب منتشر شده دارد.