ترجمه همزمان امور ادبی و هنری
- توضیحات
-
منتشر شده در شنبه, 17 اسفند 1392 14:23
-
بازدید: 939
ترجمه همزمان امور ادبی و هنری
تعریف درس:
هدف درس:
کسب مهارت در ارائه و بیان کامل هر آنچه که دانشجو به زبان انگلیسی می خواند.
رئوس و ریز محتوا:
1.چگونگی ترجمه مباحث ادبی در سمینار ها ، میزگرد ها
الف) ترجمه سمینار ها و میز گردهای نقد شعر
ب) ترجمه سمینار ها و میزگردهای نقد داستان و فیلم
پ) ترجمه سمینار ها و میزگرد ها ی نقد تطبیقی
2. چگونگی ترجمه مباحث هنری در سمینار ها ، میز گرد ها و نمایشگاه ها
الف) ترجمه مباحث ، سمینار و نمایشگاه های هنر های زیبا
ب) ترجمه مباحث ، سمینار ها و نمایشگاه های هنر های تجسمی
منابع:
انتخاب گزارش ها و میز گرد های ضبط شده از رادیو ، تلویزیون و اینترنت
English Through Movies – a little princess
لینک به انجمن علمی و پژوهشی درس
نويسنده :
این کاربر مطلب منتشر شده دارد.