ترجمه همزمان امور دینی و آئینی
- توضیحات
-
منتشر شده در پنج شنبه, 15 اسفند 1392 12:29
-
بازدید: 996
ترجمه همزمان امور دینی و آئینی
تعریف درس:
هدف درس:
آشنایی و تبحر در ترجمه همزمان فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی در متون تخصصی امور دینی و آئینی .
رئوس و ریز محتوا:
1. آشنایی اجمالی با مباحث دینی اسلام
الف) شناخت مسایل و اصطلاحات اسلامی
ب) آشنایی با اصول ادیان آسمانی مختلف
2. ترجمه همزمان امور دینی و مسائل مربوط به کتاب های آسمانی
الف) مطالعه نمونه های ترجمه شده
ب) ترجمه مفاهیم برگرفته از کتب آسمانی
3. ترجمه همزمان امور آئینی و مراسم و مناسک مذهبی
الف) ترجمه و معادل یابی مراسم و مناسک دینی
ب) ترجمه همزمان مناسک مذهبی به صورت شبه سمینار
4. بررسی تطبیقی آثار ترجمه شده دینی ، آئینی
الف) بررسی تطبیقی نسخه های ترجمه شده قرآن
ب) بالابردن کیفیت تلفظ واژگان و جملات امور دینی و آیینی همزمان با ترجمه شفاهی آنها
منابع:
واژه نامه ادیان دکتر عبدالرحیم گواهی ( دوسویه )
بررسی آثار ترجمه شده اسلامی (1) و (2) انتشارات سمت – قرآن Quran ترجمه شده به زبان انگلیسی
لینک به انجمن علمی و پژوهشی درس
نويسنده :
این کاربر مطلب منتشر شده دارد.