دوشنبه, 17 ارديبهشت 1403

 



ترجمه شفاهی فیلم ( انگلیسی به فارسی )

 

 

ترجمه شفاهی فیلم ( انگلیسی به فارسی )

 

تعریف درس :

آماده کردن دانشجویان برای درک موضوعات ضبط شده دیداری و شنیداری و پیاده کردن مطلب فیلم به طور همزمان

 

هدف درس :

ایجاد آمادگی در دانشجویان جهت ترجمه شفاهی و همزمان فیلم

 

رئوس و ریزمحتوا :

1.بتواند مهارت های شنیداری و کلامی خود را با توجه به ویژگی ترجمه شفاهی افزایش دهد .

2.بتواند ترجمه متن فیلم به طور شفاهی و همزمان از زبان مبداء به مقصد انجام دهد .

3.بتواند واژه شناسی و معادل یابی واژگان را در زبان مبداء و مقصد انجام دهد .

4.بتواند کیفیت تلفظ کلمات را ضمن سرعت بخشیدن به ترجمه و دقت در تلفظ انجام دهد .

5.بتواند چند نمونه متن گفتاری را به زبان ساده تر بیان کند .

6.بتواند ترکیب چند جمله ساده را جهت بهتر کردن بیان مطلب انجام دهد .

7.بتواند تمرین قواعد و اصول ترجمه شفاهی را انجام دهد .

8.بتواند چند نمونه ترجمه نوار را بطور شفاهی ترجمه کند .

 

منابع :

منبع درسی :

منبع پیشنهادی :

 

مدرسان :

نیم سال تحصیلی تابستان 92 :

                           استاد نظام تهرانی

 

 


لینک به انجمن علمی دانشجویی درس