در این حوزه سعی براین است ؛تفهیم مهارتهای ترجمه ی متون بازرگانی و توسعه مهارتهای ترجمه ی اسناد
و مدارک از انگلیسی به فارسی .
1. بتواند اسناد و قوانین تجارت بین المللی را از انگلیسی به فارسی ترجمه کند .
2. بتواند اسناد حقوق بازرگانی بین المللی را از انگلیسی به فارسی ترجمه کند .
3. بتواند اسناد مالکیت تجاری را از انگلیسی به فارسی ترجمه کند .
4. بتواند قراردادها و تفاهم نامه های تجاری را از انگلیسی به فارسی ترجمه کند .
5. بتواند اسناد بازرگانی و حمل کالا را از انگلیسی به فارسی ترجمه کند .
6. بتواند متون بازاریابی و صادرات را از انگلیسی به فارسی ترجمه کند .
7. بتواند اسناد مربوط به بیمه را از انگلیسی به فارسی ترجمه کند .
8. بتواند اسناد و مقررات بانکی را از انگلیسی به فارسی ترجمه کند .
9. بتواند از واژه ها و اصطلاحات تجاری در ترجمه انگلیسی به فارسی استفاده کند .
1. ترجمه اسناد و قوانین تجارت بین المللی .
2. ترجمه اسناد حقوق بازرگانی بین المللی .
3. ترجمه اسناد مالکیت تجاری .
4. ترجمه اسناد قراردادها و تفاهم نامه ها .
5. ترجمه اسناد بازرگانی و حمل کالا .
6. ترجمه متون بازاریابی و صادرات .
7. ترجمه اسناد مربوط به بیمه .
8. ترجمه اسناد و مقررات بانکی .
9. واژه یابی و معادل سازی اصطلاحات تجاری .
منبع اصلی :
منبع پیشنهادی :
نیم سال دوم تحصیلی 92_91 :
استاد لطیفیان
استاد رجاء