یکشنبه, 16 ارديبهشت 1403

 



بررسی مقابله ای و ساخت جمله

reshtehaبررسی مقابله ای و ساخت جمله 

 

تعریف درس :

تجزیه و تحلیل اجزای جملات و ایجاد تقابل منطقی بین دو زبان در ترجمه است .

 

هدف درس :

1. بتواند انواع نظریه را در ساخت و ترجمه بیان کند .

2. بتواند زبان هدف را بررسی و تجزیه و تحلیل نماید .

3. بتواند فواید و نارسایی ها و نحوه مقابله ساختهای دو زبان را بررسی کند .

4. بتواند نقش تجزیه تحلیل تقابلی در امور ترجمه را بررسی و بیان نماید .

5. بتواند اجزای جملات را با روش عملی تجزیه نماید .

6. بتواند مقابله ساختاری دو زبان مقصد و مبدأ از الگو های ترجمه را بررسی نماید .

7. بتواند مقابله ساختاری و معنایی را در دو زبان انجام دهد .

8. بتواند خطاهای تجزیه تحلیل تقابلی را بررسی و مشخص نماید .

9. بتواند اصول سجاوندی و تأثیر آنها در معنا و کاربرد آن را بیان کند .

10. بتواند کاربرد بررسی مقابله ای را براساس عملی روی یک متن تمرین کند .

 

رئوس و ریزمحتوا :

1. بیان نظریه علمی زبان در را بطه با ساخت جمله .

2. تجزیه تحلیل ساختار زبان و جمله در زبان هدف و تجزیه تحلیل تقابلی .

3. بتواند فواید نایرسایی ها و نحوه مقاببه ساخت های دو زبان ( فارسی و انگلیسی ) نظریه های زبانی .

4. نقش تجزیه تحلیل تقابلی زبان در امر ترجمه و ساخت جملات .

5. تجزیه تحلیل اجزا جمله از نظر صرف و نحو .

6. الگوهای ترجمه و بررسی مقابله ای و کاربرد الگوها در ترجمه .

7. بررسی تفاوت های ساختاری و معنایی و مقایسه صورت و معنی و کاربرد آنها در زبان .

8. ریشه خطاها ، انواع خطاهای زبانی ، تشخیص خطاها و طبقه بندی و توصیف آنها .

9. اصول سجاوندی و بررسی کاربرد آن در ترجمه .

10. کاربرد علمی ترجمه مقابله و تجزیه تحلیل تقابلی و تمرین های مرتبط .

 

منابع :

منبع اصلی :

منبع پیشنهادی :

 

مدرسان :

نیم سال دوم تحصیلی 92_91 :

                                         استاد کریم پور

                                         استاد پتگر

 

 


لینک به انجمن علمی پژوهشی درس