خوش آمديد,
مهمان
|
|
Here I am going to present some useful idioms which are common between native speakers:
Play Passom She is playing passom خودش را به موش مردگی زده است Get carried away I got carried away جو گیر شدم! Dream on یه همین خیال باش! Hook up with He hooked up with that girl او مخ اون دخترو زد Let alone I don’t want to see my girlfriend let alone talk to her من نمیخوام دوست دخترمو ببینم چه برسه به این که بخوام تنها باهاش صحبت کنم Pull sb’s leg she is just pulling my leg او خیلی سر به سر من میزاره Lose face I don’t want to lose face نمیخوام آبروم بره ! Life I’m gonna believe it تو گفتی منم باور کردم ! Act up The computer is acting up کامپیوترم داره بازی در میاره Wet blanket he is wet blanket اون خیلی آدم زده حالیه Get away with it he robbed the bank and got away with it اون از بانک سرقت کرد و قصر در رفت Pay lip service to somebody he paid up lip service to me to talk to him او منو شیر کرد تا باهاش صحبت کنم Get cold feet At the last time I got cold feet در لحظه اخر جا زدم |
مدير دسترسي عمومي براي نوشتن را غيرفعال كرده.
|