دوشنبه, 10 ارديبهشت 1403

 



موضوع: I am as I am

I am as I am 9 سال 10 ماه ago #88949

Keep me out of this = منو قاطی این ماجرا نکن

Ruffle sb’s feathers :كسي را برآشفتن

Be up the (shit) creek without a paddle. ( not polite) : عاميانه : تو مخمصه بودن

He is (as) good as gold. :مثل يه دسته گل بودن / خوب بودن / خوب رفتار كردن

be tearing your hair out (BRE) : بشدت كفري بودن / خود را جر دادن I’ve been tearing my hair out trying to get done in time.

You could have knocked me down with a feather. : از تعجب خشكم زده/ماتم برده بود /// دهانم وا مانده بود

not take/pay a blind bit of notice : هيچ توجهي نكردن / گوش كسي بدهكار نبودن

not take/pay a blind bit of notice : هيچ توجهي نكردن / گوش كسي بدهكار نبودن

clam up: محاوره : حرف نزدن / دم نزدن / ساكت ماندن

a cog in the machine/ wheel : كسي مهره ي ناچيز در دستگاهي بودن

The exam was much harder than I had bargained for. : سختتر از انتظار ما بودن

He was always the odd one out at school. (the odd man/one/woman out) : با ديگران فرق داشتن

drive sb to distraction : تا حد جنون و ديوانگي كسي را اذيت و ناراحت كردن

Chances are slim: هیچ شانسی نیست

Carry the can (for sb/sth) ///// be left holding the bag/baby :به آتش ديگري سوختن / بخاطر ديگري سرزنش شدن

What a hothead ! :آدم عجول

He’s always flashing his money around. : پول و چيزي را به رخ كسي كشيدن (Also Show sb/sth off)

You are such a slowcoach (BR) / slowpoke (AME).: فحش و محاوره : آدم تنبل / فس فسو

get on the wrong/right side of sb :كسي را ناراحت / خوشحال كردن * I wouldn’t like to get on the wrong side of her.

rags to riches : از فرش به عرش رسیدن

rolling in money : تو پول غلط زدن

Contraries do not meet! كوسه و ريش پهن

Spend money like Water!مثل ريگ پول خرج كردن

Good old days : یادش بخیر

There’s no time to spare: وقتي براي تلف كردن نداريم

It’s your concern =مشکل خودته

The blame falls on me = تقصیر منه

Get / grow / become maudlin : احساساتي شدن / گريه كردن

I got into a rear-ender on the way to work. (rear-ender) : تصادف ماشين: از پشت به ماشين ديگه زدن

He / She / It ain’t all that. : همچين آش دهن سوزي هم نيست OPP. : He thinks he is all that.= to be very impressive or attractive

I saw the police coming and legged it down the road. (leg it) : محاوره : دررفتن / فرار كردن

on the same wavelength زبان هم را خوب فهمیدن،هم فکر بودن

i am as i am

همينم كه هستم
مدير دسترسي عمومي براي نوشتن را غيرفعال كرده.
كاربر(ان) زير تشكر كردند: اميد احمدي
مدیران انجمن: اميد احمدي