دوشنبه, 28 خرداد 1403

 



موضوع: ترجمه متن ' strategies for keeping your job '

ترجمه متن ' strategies for keeping your job ' 10 سال 2 هفته ago #87653

Name and Family name: Parham Nami Farde Tehrani
Term: second of undergraduate
University: Elmi Karbordi and The unit of 13 Tehran
Shift: evening
Major: English Inerpretation
Lecturer: Mrs. Khatibi

ترجمه متن:
"Strategies For Keeping Your Job"
"استراتژي هايي براي حفظ كردن شغل خود"

In some countries, unemployment because of worker cutbacks is a big problem. Is this a problem in your country?
در بسياري از كشورها، مشكلي به نام بيكاري وجود دارد بدليل كم شدن كارگرها مي باشد. آيا اين مشكل يا موذل در كشور شما وجود دارد؟
After six years with the company, Bob Congers lost his job. Bob hadn't done anything wrong. On the contrary, he was a good worker, but his company was cutting its workforce. Workforce cutbacks were a common occurrence in the early 1990s. in response, career experts developed strategies for holding on to a job.
بعد از شش سال همكاري با يك شركت، باب كانگرز شغل خود را از دست داد. باب هيچ چيزي را اشتباه انجام نمي داد. بر عكس، او يك كارگر نمونه بود، اما اين شركت نيروي كار خود را بطور ناگهاني در سال (1990 م.) از دست داد. در پاسخ به اين مشكل، كارشناسان درصدد توليد يا ارائه استراتژي هايي براي حفظ كردن يك شغل بودند.
Make sure everyone knows you.
Being a good worker is sometimes less important than making sure that people know you're a good worker. Volunteer for new responsibilities, push your ideas, and generally make yourself visible.
مطمئن شويد كه همه شما را مي شناسند. يك كارگر نمونه گاهي مواقع از ارزش كمتري نسبت به اينكه مردم مطمئن شوند كه شما يك كارگر خوبي هستيد، برخورداراست. داوطلب شدن براي مسئوليت جديد، ايده هايتان را هل مي دهد (پرورش مي دهد)، و بطور عمومي (عام) خودتان را نمايان مي سازيد.
Learn everything that could help you do your job better.
If the company buys new computers, learn how to use them. If learning more about marketing could help you, take a short course in marketing.
يادبگيريد هرچيزي كه بتواند در انجام دادن خدمت بهترتان به شما كمك كند.
اگر آن شركت يك سري كامپيوتر جديد خريد، يادبگيريد كه چگونه از آنها استفاده كنيد.اگر در مورد بازاريابي بيشتر ياد بگيريد، يك دوره كوتاه بازاريابي، مي تواند به شما كمك كند.
Make sure you know everything about the company.
And use this knowledge. If you find out that sales is becoming the most important department, try making a move a to sales.
اطمينان پيدا كنيد كه هر چيزي را درباره ان شركت ميدانيد و از اين علم و دانش بهره ببريد. اگر شما پيببريد به اينكه فروش (اجناس) تبديل شده به بخش مهمتر(ِي)، تلاش كنيد كه يك حركتي درفروش(اجناس) ايجاد كنيد.
Be positive.
People who find things to complain about are a lot less popular that people who find things to praise.
مثبت بينديشيد. يك سري مردم به دنبال چيزي براي بهانه مي گردند. براي بي ارزش كردن اعتبار در بازار و يكسري ديگر از مردم موجب افزايش اعتبار در بازار مي شوند.
Improve your speaking and writing skills.
Having good ideas isn't enough. You need to be able to communicate your ideas.
مهارت هاي نوشتاري و گفتاري خود را تقويت كنيد. (فقط) داشتن ايده هاي خوب كافي نيست. شما نياز به توانايي ارتباط برقراركردن با ايده هايتان را داريد.
Impress your boss.
You can often impress a boss by arriving early and working late and by dressing in a businesslike way even if others dress casually.
مديرتان را تحت تاثير قرار دهيد.
غالبا شما مي توانيد يك مدير را با زود رسيدن به سركار و كاركردن تا ديروقت و خوشتيپ بودن بعنوان يك تاجر در راه تجارت يا بازرگاني حتي اگر ديگران معمولي لباس بپوشند، تحت تاثير قرار دهيد.
In the end, it all comes down to one basic strategy. Make yourself so valuable that the company won't want to lose you.
سر انجام، تمامي آنها با يك استراتژي ساده پائين مي آيند يا تنزل مي كنند. اعتماد به نفس داشته باشيد يا از خودتان مطمئن باشيد ؛بنابراين ارزش خود را در ان شركت از دست نمي دهيد و آنها هم نمي خواهند شما را از دست دهند.
مدير دسترسي عمومي براي نوشتن را غيرفعال كرده.

ترجمه متن ' strategies for keeping your job ' 9 سال 11 ماه ago #92936

thank you so much .well done
مدير دسترسي عمومي براي نوشتن را غيرفعال كرده.
مدیران انجمن: سیده ژاله خطیبی